オッパの本当のニュアンスと落とし穴~〇〇に使う時は注意
  1. 記事一覧/

オッパの本当のニュアンスと落とし穴~〇〇に使う時は注意

著者
ttshop編集部
リアル韓国語講座 - この記事は連載の一部です
パート 12: この記事
オッパの本当のニュアンスと落とし穴~〇〇に使う時は注意


リエン先生の簡単韓国語講座 

今回はドラマやKPOPでお馴染みの「オッパ」の単語をテーマにした面白い講座になります。


オッパの隠れた意味
#

みなさんは「オッパ」の本当の意味をご存知ですか?実は「オッパ」には隠れた意味があって、何気なく「オッパ」と呼ぶとその家族や彼女に失礼になることもあるのです。


今回はこの呼び方の本当のニュアンスと、

意外な落とし穴、

正しい発音と正しい使い方

代わりに使える表現を

分かりやすくご紹介します。


ぜひ覚えて使ってみて下さい


#毎日使う  #韓国語表現

#解説付き #おっぱ


0:00 Intro

03:00 オッパha

03:40 各オッパの呼び分け

04:37 落とし穴

06:30 代わりの呼び方

07:35 おっぱが~


ヤシンクラスと個人レッスンの

お申し込みは下記のリンクか、ラインから

ご連絡ください


https://forms.gle/JPmUex8tFjzqj5meA


ㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁ

ハングルにハングリーリエン

한글에 헝그리

Youtube:   


 / leeannfromkorea   

LINE公式 : @mur7220p

Twitter/Insta/TikTok : Leeannfromkorea

ㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁ



📱 KT Japan eSIM

韓国旅行を快適にするならネット環境が命。
地図検索もタクシー配車も外せない韓国旅行は、KT eSIMの安定回線で一気に楽になる。

KT eSIMを購入する
リアル韓国語講座 - この記事は連載の一部です
パート 12: この記事

関連記事

韓国旅行に必ず役立つフレーズ5選【リアル韓国語252】毎日使えるパターン別例文

アンニョンハセヨ!リエンハングルです。 今回は韓国旅行中に必ず出てくる表現を紹介します。ホテルやレストランで使う表現から、コンサートやファンミーで言われる表現まで、目から鱗の表現をピックアップしました。 実際釜山のBTSコンサートで何回も言われた表現も取り上げましたのでぜひ覚えて下さい! いいね、コメントいつ

「アンニョンハセヨ」は言いません 挨拶表現の意外な落とし穴〜ネイティブの挨拶表現【リアル韓国語251】

アンニョンハセヨ!ハングルにハングリーリエンです。韓国は大好き!の方のために分かりやすくて楽しい、そして本当にネイティブが使う表現だけを紹介しております。今回は意外な表現をご紹介します。「アンニョンハセヨ」です!これは基本中の基本表現ですが、実はネイティブは意外とあまり使わない(?)表現です。その理由と実際使う挨拶表現をこの動画で覚えてください■レッスンのご案内はこちら↓https://forms.gle/JPmUex8tFjzqj5meAㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁハングルにハングリーリエン한글에 헝그리Youtube: / leeannfromkorea LINE公式 : @mur7220pTwitter/Insta/TikTok : Leeannfromkoreaㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁㅁ#리앤한글 #リエンハングル#ハングルにハングリーリエン ■目次0:00 オープニング0:52 안녕하세요の基本的な使い方1:12 안녕하세요 を使う相手1:58 他の挨拶表現①3:25 他の挨拶表現②3:58 意外な挨拶①5:18 意外な挨拶②5:54 意外な挨拶③7:19 意外な挨拶④8:41 エンディング 📱 KT Japan eSIM 「アンニョンハセヨ」を満喫するならネット環境が命。 地図検索もタクシー配車も外せない韓国旅行は、KT eSIMの安定回線で一気に楽になる。

初めからネイティブ第3弾!ふりがな必要なし!⚪︎⚪︎だけでㅁㅂㅍ発音はキレイに出来ますよ

ハングルにハングリーリエンの「初めからネイティブ韓国語」第3弾!です。 韓国語を勉強する時、韓国語の発音をフリガナだけに頼って読んではいませんか? もちろん全くハングルが読めない時はフリガナが役に立ちますが、それに頼りすぎると後から発音が問題になってうまく会話が出来ないことがありますよ。 今回は「○○するだけ

「キング・ザ・ランド」韓国ドラマ名セリフで学ぶ韓国語

ハングルにハングリーの方の為の講座です! 今回は大人気韓国ドラマ「キング・ザ・ランド」の名セリフを読みながら解説します。 私も最近楽しく拝見しておりますが、韓国ホテルやキャビンアテンダントなどの仕事も間接体験出来て、2PMのジュノと少女時代ユナのラブストーリや女子たちの友情話が面白く、見ているだけで幸せな気分

ウナ先生のタノタタノ「유교걸 - 保守的な考え方の女性」「꿀팁 - いい情報」

유교걸(保守的な考え方の女性) 「유교걸」とは「유교(儒教)」+「girl」の合成語で 以前大ヒットしたイ・ヒョリさんの「U-Go-Girl」という曲と発音が似てることから生まれた言葉です。 露出のある服装を好まず、割と保守的な考え方を持つ女性を「유교걸」と呼び、男性は「boy」をつけて「유교보이」と言います

ソミ先生のジュタン「득근 - 筋肉がつくこと」「고인물 - 超越した人:ガチ勢」

득근 筋肉がつくこと 仕事も頑張って、 自分の健康も気遣う人が増えています。 それと同時にできた単語! 「득근」です。 漢字の「得」と筋肉の「筋」を合わせて 「筋肉がつく」という意味になりました。 득근을 위해서 하루에 2시간씩 운동하고 있어요. 筋肉を増やすために一日に 2時間ずつ運動しています。 득근